…and it was all over.
There’s still something to smile about, though. I watched a couple of games last week with my German friend Daniel, who provided entertaining translations of German players’ surnames.
Mertesacker – Daniel thinks this chap is from Alsace-Lorraine, or thereabouts. In this case, the merte part of the name is from the French merde. The sacker part is essentially what it sounds like to an anglophone, that is sack or bag. Hence Shitbag, or Crapbag, whichever you prefer.
It gets better.
Schweinsteiger – Daniel thinks this is a quintessential Bavarian name. Schwein, as we all know, means pig. Steiger, as Daniel told me, means to mount. When I looked it up on Babelfish, it told me steiger=riser, but I prefer Daniel’s version. Pig mounter conjures up much more interesting images.
Well, it made me giggle.